quinta-feira, 2 de fevereiro de 2017

Leituras Cruzadas - Conversa literária com Teresa Seruya


No dia 16 de Fevereiro, tem lugar mais uma sessão do ciclo Leituras Cruzadas. Teresa Seruya, uma das germanistas mais conceituadas de Portugal, irá falar sobre o escritor de língua alemã Franz Kafka. A sessão será moderada por Filipa Melo. 

Nascido em 1883, Franz Kafka estudou Direito e trabalhou como funcionário nos escritórios de uma companhia de seguros. Morreu aos 42 anos, de tuberculose da laringe, tendo antes pedido ao amigo Max Brod para queimar a sua obra (quase toda com publicação póstuma), o que felizmente ele não fez. Kafka é um dos gigantes da literatura universal. Segundo Nabokov, sobre A Metamorfose: «A nitidez do seu estilo sublinha a riqueza perversa da sua fantasia. Contraste e unidade, estilo e assunto, trama e forma, alcançam aqui a coesão perfeita.» Com Teresa Seruya, vamos tentar perceber porquê.

Teresa Seruya nasceu em Lisboa em 1950. Concluiu a licenciatura em Filologia Germânica em 1974, com uma tese sobre «História e Discurso no Romance Das Vorbild, de Siegfried Lenz». Em Maio de 1987, doutorou-se, por unanimidade, com distinção e louvor, em Literatura Alemã pela Universidade de Lisboa, com a dissertação «O discurso da revolução na literatura alemã da República da Weimar – Contributo para o estudo da recepção literária da revolução alemã de 1918/9». Nomeada Professora Catedrática em 2001, entre esse ano e 2005, foi diretora da licenciatura em Tradução da Faculdade de Letras, depois diretora do curso de Línguas, Literaturas e Culturas, entre 2011 e 2013. Investigadora na área de literatura de expressão alemã do século XX, Estudos de Tradução e Estudos Comparados, como tradutora literária, traduziu obras de Goethe, Kleist, Leopold von Sacher-Masoch, Alfred Döblin, Thomas Mann e Franz Kafka.

Filipa Melo é crítica literária, escritora, jornalista. Nasceu em Angola em 1972. Trabalha há vinte anos na divulgação da literatura nacional e clássica na imprensa e na televisão, em comunidades de leitores, em eventos de divulgação e oficinas de escrita criativa. É autora do romance Este é o meu corpo, traduzido em sete línguas.

Com o ciclo Leituras Cruzadas – conversas literárias na biblioteca, passamos a palavra a convidados portugueses, que falam sobre as obras e os autores alemães que os marcaram. Dos autores clássicos aos contemporâneos, da prosa à poesia, as Leituras Cruzadas apresentam conversas interessantes sobre os temas mais atuais e os autores mais importantes da literatura alemã.